.

Женщины в Марокко

Хочу зарегистрировать брак с гражданином марокко где лучше регистрировать брак в россии или в марокко где это легче сделать

Регистрация брака с иностранцем в России.
В Российской Федерации признается только государственная регистрация брака (в органах ЗАГСа). То есть в нашей стране юридического статуса не имеет гражданский брак и церковный (венчание). Поэтому регистрация брака через венчание, например, в Англии, в России не будет признана юридическим браком.
Заключение брака производится:
# при наличии взаимного добровольного согласия брачующихся, что подтверждается ими лично в день регистрации,
# при достижении брачного возраста (общий возрастной ценз — 18 лет, при наличии уважительных причин, например, в случае беременности или рождения ребенка, и по просьбе молодых местные советы вправе разрешить вступление в брак с 16 лет),
# при отсутствии обстоятельств, препятствующих заключению брака (родство, включая усыновление, не расторгнутый предыдущий брак, недееспособность будущего супруга).
Для иностранной стороны требование о достижении российского брачного возраста весьма условно. И вот почему. Даже если церемонию решено проводить в России, то следует знать, что правовые положения государства жениха все равно будут учитываться. Например, если в стране второй половинки брачный возраст ниже или выше отечественной отметки, то отечественная норма о достижении 18-ти летнего возраста на иностранца распространяться не будет.
Что касается условий вступления в брак — они определяются отдельно для каждого из брачующихся законодательством того государства, гражданином которого он (она) является в момент заключения брака , с соблюдением некоторых правил российского законодательства — а именно, при отсутствии обстоятельств, препятствующих заключению брака.
Приведем пример. При заключении в России брака между российской женщиной и болгарином условия заключения брака для невесты будут определяться Семейным кодексом РФ, а для жениха — по Семейному кодексу Болгарии, в том числе — по нормам этого кодекса о брачном возрасте. Дополнительно необходимо констатировать отсутствие у жениха препятствий к браку, предусмотренных российским законом, например, подтвердить, что он не состоит браке.
В Российской Федерации органы ЗАГСа ведут специальный учет регистраций брака и его расторжений. Поэтому работники ЗАГСа могут самостоятельно проверить ваше семейное положение. Доступа к аналогичным документам другой страны у них, разумеется, нет.
Поэтому у жениха-иностранца потребуют заверенную в консульстве его страны справку, которая подтверждает, что он в браке не состоит, либо, что он разведен. Справка должна быть составлена либо на русском языке, либо к ней должен прилагаться перевод на русский язык, заверенный нотариусом или консулом. Также эти документы должны быть легализованы в МИДе.
От легализации документы освобождают Минская конвенция и двусторонние договоры о правовой помощи. А Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации, вводит для стран-участниц упрощенную форму удостоверения — проставление апостиля. Поэтому обратите внимание на то, из какой страны родом жених-иностранец. Если его Родина входит в список стран, которые принимали участие в Минской и Гаагской конвенции и подписали соответствующее правовое соглашение, то в этом случае легализация документов не требуется.
Только после получения необходимых документов вы можете обращаться в ЗАГС и договариваться о дате свадьбы. Желаем, чтобы вашу свадьбу не омрачали все бумажные проволочки нашего законодательства.
Еще 2 важных положения напоследок:
— Помните, если условия страны-жениха не будут выполнены, то последующее признание брака в его стране невозможно.
— Кстати, если жених-иностранец — гражданин нескольких государств, то он сам может выбрать, законодательство какой страны будет учитываться при церемонии регистрации. Но, если он, имея гражданство другой страны, является одновременно и гражданином РФ, то по отношению к нему будет применено исключительно местное законодательство.
Оформление брака в стране жениха
Довольно распространены и ситуации, когда русские невесты регистрируют брак с женихами-иностранцами на их территории.
Право на брак гарантируется практически всеми государствами, но, разумеется, с соблюдением законов этой страны. Поэтому самое сложное – это собрать все нужные документы для «иностранной» половинки.
Сайт intdate.ru не может проконсультировать вас по всем юридическим вопросам в этой сфере, так законы отличаются. Мы освятим лишь некоторые важные моменты, которые актуальны для Российской Федерации.
За подробными разъяснениями обращайтесь по месту жительства.
Итак, в различных государствах перечень необходимых документов отличается. Как правило, в большинстве случаев требуется гражданский паспорт, регистрация, вам, как иностранной стороне, нужна аналогичная справка о семейном положении, выданная консульским отделом Посольства РФ либо консульством РФ в стране вашего супруга на языке его страны о том, что вы не состоите в браке и не имеете препятствий для его заключения.
После получения справки ее необходимо легализовать (заверить) в МИД страны супруга, а затем уже смело писать заявление орган, который занимается регистрацией браков. Также может понадобиться свидетельство о рождении, справка о несудимости или о состоянии здоровья (например, в США).
Брак, заключенный на территории другой страны, может быть впоследствии признан действительным в России лишь в том случае, если при его заключении не было препятствующих с точки зрения Российского законодательства обстоятельств, о которых мы писали выше на сайте intdate.ru.
Например, характерная ситуация для мусульманских стран. Если будет установлено, что арабский жених на момент заключения брака уже был женат, брак его с российской гражданкой, совершенный за границей, не будет считаться в России действительным, даже если законодательство Арабских Эмиратов не видит в этом препятствия к заключению брака. В то же время недостижение одним из супругов «российского» брачного возраста не может повлечь отказ в признании брака действительным, если соблюдены законы соответствующего государства о брачном возрасте.
Свидетельство о браке будет признано в России действительным при наличии его легализации. Для этого потребуется в стране происхождения документа проставить апостиль . А после сделать перевод свидетельства о браке на русский язык и заверить его у нотариуса или консула. Консульство РФ осуществляет и заверяет переводы только уже легализованных документов.

С уважением, адвокат Варакосов Алескандр Васильевич эл. почта

Источник: https://yuristi.org/hochu-zaregistrirovat-brak-s-grazhdaninom-marokko-gde-luchshe-registrirovat-brak-v-rossii-ili-v-marokko-gde-eto-legche-sdelat-6017465

Как выйти замуж за марокканца?

У меня одна знакомая лет 12 назад вышла замуж за марокканца и уехала жить в Марокко. Ее муж просто учился в одном из вузов нашего города на хирурга. При этом он знал много языков как и она (русский, английский, французский), поэтому они легко общались изначально. О том, чтобы остаться здесь, не было и речи, он должен был возвращаться к родителям.

Поначалу все было хорошо, но потом выяснилось, что он не позволяет ей пользоваться социальными сетями, а уж чтобы ей написал электронное письмо или сообщение в вк человек мужского пола, и речи не было.

По фотографиям она счастлива, у них есть дети, она нашла работу (обучает русскому в воскресной школе), но я почему-то задаю себя одни и те же вопросы: «Счастлива ли она по-настоящему? Какие у нее там права? Что будет, если она захочет развестить и вернуться?» Что-то мне подсказывает, что вернуться она может только без детей, а это самое страшное.

Хотя вполне вероятно, что она привыкла ко всему и просто счастливо живет. «Зато дети красивые» — говорит одна общая знакомая.

Выйти замуж за марокканца не сложно, найти среди них порядочного (который не просто «сделает» ребенка, а действительно женится и повезет вас как законную жену в Марокко) чуть сложнее, а уж найти такого, с которым вы не будете испытывать никаких разногласий (страна проживания, язык, менталитет, количество детей, возможность работы, возможность приезжать на Родиину, одежда и многое другое), тут уж шанс невелик.

Так что советую девушкам тысячу раз все взвесить и обдумать, прежде чем принимать решение о переезде в Марокко.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2701177-kak-vyjti-zamuzh-za-marokkanca.html

Язык

Государственный язык Марокко – арабский, но очень часто в стране используется – французский. Часть местных жителей владеет английским и испанским. Испанский особенно распространен в окрестностях города Фес.

Религиозные особенности

Основной религией страны является ислам. Число мусульман-суннитов составляет 99%, христиан – 0.8% и иудеев – 0.2%.

Марокканцы являются очень гостеприимной нацией, что неудивительно, ведь религия обязывает относиться с особым уважением к гостю, отдавая лучшее, что есть в доме, а также окружить его вниманием и заботой.

Доступ в мечети, за редким исключением, для немусульман – запрещен.

Население

Население страны Марокко насчитывает более 34 миллионов человек, из которых около 55% являются арабами, 44% — берберами и всего 0.7% — иностранцами.

Правила поведения

В стране существует определенный ряд правил поведения не только для гостеприимных хозяев дома, но и для приглашенного ими гостя. Также об этих правилах непременно нужно знать человеку, который впервые приехал в страну или собирается жить в ней.

На людях не принято обниматься и показывать другие сильные эмоции.

Назойливое приставание «гидов» или уличных торговцев является одной из серьезных проблем для иностранных туристов, на что следует ответить твердым, но вежливым отказом.

Не рекомендуется появляться в слишком смелой одежде на улице. В основном это относится к женщинам.

В стране запрещена фото- и видеосъемка людей в военной и полицейской форме, а также военных объектов.

При разговоре принято задавать и подробно отвечать на вопросы о делах, личной жизни, здоровье и т.д., это является проявлением дружелюбия и вежливости в Марокко.

Отказ от приглашения в кафе или в гости может послужить серьезным поводом для обиды. Перед началом обеда часто подается чаша с «розовой» горячей водой, для омовения рук.

При употреблении пищи не следует прикасаться к ней левой рукой, принято есть тремя пальцами правой руки, сложив их в щепоть. Хлеб является символом достатка, который следует употреблять с достоинством и очень экономно.

Скорее всего, в гостях придется выпить не меньше трех чашек мятного чая: от четвертой можно будет отказаться, не рискуя перед хозяевами показаться невежливым.

Одежда

Большинство женщин в Марокко носят национальные длинные платья разнообразных расцветок, что скорее является данью национальной моде, нежели религиозности. Платок, покрывающий голову марокканок, редко можно встретить на улицах, приблизительно в 50% случаях.

Мусульманское воспитание все же не позволяет женщинам себя оголять, поэтому в стране очень редко можно увидеть девушку в мини.

Государственные праздники Марокко

1 января – Празднование европейского Нового года.
11 января – День манифеста независимости.
3 марта – День, когда на престол восшествовал король Хасан Второй.
1 мая – День труда.
23 мая — Национальный праздник.
9 июля – Проходит празднование дня молодежи.
20 августа — День революции.
6 ноября — Памятный день Зеленого марша.
18 ноября – День независимости.

Религиозные праздники

  • День окончания Рамадана.
  • Ид ал-Кабир, жертвоприношение Ибрагима.
  • Первый день Мухаррама (мусульманский Новый год)
  • Ашура, праздник бедняков и детей.
  • Маулид, день рождения Пророка Мухаммеда.

Дата религиозных праздников ежегодно меняется и зависит от лунного календаря.

Месяц Рамадан попадает в период с декабря по февраль. В эти месяцы до захода солнца запрещено есть и пить, а также категорически запрещено употребление спиртных напитков (даже туристам). Днем магазины работают по сокращенному рабочему графику или не работают вообще.

Источник: https://www.vipgeo.ru/countries/morocco_tradicii.html

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *